Psalm 68:8

SVO God! toen Gij voor het aangezicht Uws volks uittoogt, toen Gij daarhenen tradt in de woestijn; Sela.
WLCאֱ‍ֽלֹהִ֗ים בְּ֭צֵאתְךָ לִפְנֵ֣י עַמֶּ֑ךָ בְּצַעְדְּךָ֖ בִֽישִׁימֹ֣ון סֶֽלָה׃
Trans.

’ĕ‍lōhîm bəṣē’ṯəḵā lifənê ‘ammeḵā bəṣa‘ədəḵā ḇîšîmwōn selâ:


ACח  אלהים--בצאתך לפני עמך    בצעדך בישימון סלה
ASVThe earth trembled, The heavens also dropped [rain] at the presence of God: Yon Sinai [trembled] at the presence of God, the God of Israel.
BEThe earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
DarbyThe earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
ELB05da bebte die Erde, auch troffen die Himmel vor Gott, jener Sinai vor Gott, dem Gott Israels.
LSGLa terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.
Sch(H68-9) da erbebte die Erde, auch die Himmel troffen vor Gottes Angesicht, jener Sinai vor Gott, dem Gott Israels.
WebThe earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs